Якісний продукт не гарантує продажу.
Щодня на ринок виходять нові креми, маски, сироватки з якісним складом, акуратною упаковкою, робочою формулою і зрозумілою ціновою політикою — і все ж деякі з них залишаються непоміченими.
Якщо продукт не сприймається як «свій» для конкретної аудиторії та середовища, він не потрапляє у вибір покупця. Ні сильна формула, ні масштабна реклама цього не компенсують.
У косметиці це правило працює без винятків — від локальної марки до преміального бренду. Культурний код — це не модний термін, а мінімальна умова, при якій продукт взагалі потрапляє в поле зору.
Навіть глобальні бренди втрачають аудиторію, коли їхній продукт «говорить» чужою мовою. Наприклад, у 2019 році Fenty Beauty спробувала вийти на китайський ринок з ключовим акцентом на різноманітність відтінків. У Китаї етнічне різноманіття менше, а стандартом краси вважається світла шкіра. Пріоритетом є засоби для освітлення шкіри та натуральні інгредієнти. Модель позиціонування, успішна в США, тут не спрацювала — бренд не зайняв значних позицій.
Такі помилки коштують місяців роботи та значних бюджетів. Причина не в якості продукту, а в тому, що він спочатку не був вбудований у культурний код ринку.
Содержание
Матеріал підготовлений у рамках дисципліни Нової культури комерції та авторського методу Brâme™ , де культурний код розглядається як ключовий елемент сприйняття продукту в архітектурі комерції. У цій статті — покроковий інструмент для виявлення та усунення невідповідностей, що дозволить вивести продукт на конкурентний рівень — від локального сегмента до преміума.

